...no persze, mindennek van hátránya is. Nálunk ugyanis a lokalizációból származó tetemes fordítás miatt ha valaki nem extra kiadásra vágyik, annak még várnia kell a saját kis kalandjára. Az itthoni megjelenés magyar feliratokkal a terjesztő szerint 2006 végén esedékes, reméljük, hogy ez maximum november elejét jelent, különben kénytelenek leszünk még pár hónapot nyálcsorgatással tölteni de legyünk optimisták, az addig érkező javítások is mellékelve lesznek legalább, amire az előzetes vélemények alapján bizony szükség van. A Gothic 3 lenyomja Európát...
Európa számos országában lélegezhetnek fel a rajongók, ugyanis területre lokalizált példányok kerülnek az üzletek polcaira, így például mától a lengyelek, németek, spanyolok és üzbégek (melyik a kakukktojás?) is belevethetik magukat a Gothic 3-ba...
...no persze, mindennek van hátránya is. Nálunk ugyanis a lokalizációból származó tetemes fordítás miatt ha valaki nem extra kiadásra vágyik, annak még várnia kell a saját kis kalandjára. Az itthoni megjelenés magyar feliratokkal a terjesztő szerint 2006 végén esedékes, reméljük, hogy ez maximum november elejét jelent, különben kénytelenek leszünk még pár hónapot nyálcsorgatással tölteni de legyünk optimisták, az addig érkező javítások is mellékelve lesznek legalább, amire az előzetes vélemények alapján bizony szükség van.