• Az élőszereplős A kis hableánynak még a dalszövege is eltér az eredetitől
  • Alan Menken a változtatást a félreértések elkerülésével magyarázta 

A Disney úgy tolja ki magából klasszikusainak élőszereplős feldolgozásait, mintha pisztolyt tartanának a fejéhez, melynek hamarosan még a Macskarisztokraták és a Vaiana is "áldozatul esik", a 2023. május 26-án bemutatkozó A kis hableány pedig a szokásosnál is több embernél verte ki a biztosítékot. A Halle Bailey (Ariel) és Jonah Hauer-King (Eric herceg) főszereplésével érkező alkotást sok tekintetben is igyekeztek a mai kor elvárásaihoz és érzékenységéhez igazítani, melynek részeként még emlékezetes dalainak szövegébe is belenyúltak.

Az eredeti A kis hableány zenéit Howard Ashman közreműködésével szerző Alan Menken a Vanity Fair interjújában elmondta, hogy Lin-Manuel Mirandával közösen a Kiss the Girl és a Poor Unfortunate Souls dalok szövegét is átírta néhány helyen. Ezt azzal magyarázta, hogy a Kiss the Girl esetében az embereket érzékenyen érintette az ötlet, hogy Eric herceg bármilyen módon esetleg ráerőszakolná magát Arielre, míg a Poor Unfortunate Souls szövegét azért dolgozták át bizonyos pontokon, mert azt éreztetik a fiatal lányokkal, hogy nem szabadna soron kívül megszólalniuk, még ha a dalban Ursula egyértelműen manipulálni próbálja ezzel Arielt, hogy feladja a hangját.