Daddy? Szlengek és akcentusok miatt kapja az ívet az új Odüsszeia-előzetes

Viszonylag bevett szokás Hollywoodban, hogy az ókori tematikájú filmeket inkább brit angollal veszik fel, Christopher Nolan azonban másképpen döntött.

Tagadhatatlan, hogy nagy várakozás, egyben pedig rengeteg elvárás is övezi a július 16-án érkező Odüsszeiát, egyrészt azért, mert mégiscsak Homérosz világhírű eposzát adaptálja, másrészt pedig mert az a Christopher Nolan rendezte, aki többek közt a Mementót, a Christian Bale-féle Batman-trilógiát és az Eredetet is letette az asztalra. A premier még bő két hónapnyira van, az első teljes értékű előzetest pedig a napokban kaptuk meg - csakhogy nem volt mindenki tökéletesen elégedett vele. 

Bár könnyen azt gondolhatnánk, hogy mondjuk a látvány vagy az atmoszféra miatt alakulhatott ki a vita, valójában egészen más miatt hőbörög a rajongók egy része: az akcentusok és a szlengek miatt. Több cikk is beszámolt arról, hogy nehezményezik a nézők, hogy a szereplők jelentős része amerikai akcentussal beszél, ami egyes vélemények szerint furcsán hat egy görög mitológiai eposzban. Matt Damon, Anne Hathaway és Jon Bernthal például megtartották az amerikai akcentusukat, de a brit színészek – köztük Robert Pattinson és Tom Holland – is amerikai akcentust használnak.

Persze okkal adódik a kérdés, miért jobb az angol akcentus, mint az amerikai egy ókori görög eposz esetében, ám ahogy azt a Dark Horizons is megjegyzi, Hollywoodban viszonylag hosszú ideje bevett hagyomány, hogy az ókori történelmi vagy mitológiai filmek karakterei klasszikus brit angollal beszélnek. Így volt ez a Gladiátor, A titánok harca vagy épp Az aranygyapjú legendájában is. Ugyanakkor már korábban is akadtak kivételek: Oliver Stone például annak idején direkt engedélyezte az ír akcentust Colin Farrell számára a Nagy Sándor, a hódító című filmben. 

Viszont nem csak az akcentusok miatt kritizálják a nemrégiben érkezett Odüsszeia-előzetest. A vita egyik fő forrása Robert Pattinson, aki az előzetes egyik pontján teljes természetességgel használja a „daddy”, azaz az „apuka" szót, ami elég szlengesen hangzik egy ilyen környezetben. De az is szúrta sokak szemét (vagy inkább fülét), amikor Matt Damon egy ponton a szintén eléggé mai hangzású „Let’s go!” felkiáltással tüzelte az embereit. 

Borítókép forrása: Universal Pictures