A srácok nagy tempóval dolgoznak, a sokadik bétademót próbálhatták ki már az érdeklődők, mind jelentős javulást mutatott. Azt is hozzáteszem, nagy rajongóbázis alakult ki, ráadásul miután a cucc abszolút támogatja a moddolást (még egy szerkesztőt is beszerezhetünk mellé), máris sokan tervezgetik, hogy a megjelenés után valós történelmi eseményeket, csatákat is becsempésznek a jószágba.
És a végére az ígért meglepetés: a játék a CD Projekt gondozásában hazánkban magyar felirattal jelenik meg! A fordítócsapatban szerény személyem is részt vett, így jelenthetem, hogy már leadtuk a munkát, javában zajlik a tesztelés és javítás (én már magyarul játszok a demóval jó ideje – a Guru-tábor résztvevői talán bele is kukkanthatnak majd ebbe a verzióba), és bizony nem volt egyszerű feladat, hiszen jó szerepjátékhoz méltón rengeteg szöveg van benne. Ráadásul a kézikönyve egészen döbbenetes, rég láttam ennyire átgondolt, alapos, minden részletre kiterjedő, tárgymutatóval ellátott munkát – simán elmenne egy RPG szabálykönyvének is...
Remélem, sikerült felcsigáznom az érdeklődést, higgyétek el, remek kis játék lesz a Mount & Blade. Amíg megjelenik, próbáljátok ki a demót (fontos megjegyezni, hogy ezek bétaverziók, tehát nem a végleges állapotot tükrözik!), remélhetőleg ti is kedvet kaptok hozzá. Ne feledjétek: szeptember 19., Mount & Blade, a CD Projekt kiadásában, teljes „magyarítással”!