Kérjük jelentkezz be!

OFF Topic

Itt lehet beszélgetni minden, máshova nem tartozó témában, de csak normális keretek között. Mottó: trollok és trolletetők kíméljenek!
#50150 Rego 2007. április. 09. 15:38
Rego
Én tegnap felkeltem korábban, mert volt egy film ami érdekelt. Erre se az a bizonyos adó, se a PGO nem jött be. Hát azt hittem behallok Most amikor dolgom is lenne, erre feszt bejön Na mindegy. Remélem legközelebb ekkora "kimaradás" nem lesz.
Tacsinak meg teljesen igaza van.

Az meg elé nagy hogy néhányn bizonyos szavazásokat halál komolyan veszenk(a Levrovban is teljesen ledöbbentem néhány levélen).
#50147 lived 2007. április. 09. 15:30
lived
#50145 :: Warnen (2007. április. 09. 15:28)
Ez is igaz, de még mennyire. Most mondhatnám, hogy akkor lehetne a fórumnak másik címe, de az már csak kötekedés lenne. Idegesítő, ha nem megy az oldal. Engem legalább is zavar! Nem azért mert nem áll a rendelkezésemre, hanem azért mert már úgy megszoktam!
Én Éheztem már a PGO-ra!
Ha nem tudok feljönni akkor már a napom!
#50071 ExE 2007. április. 09. 12:16
ExE
@Tacsi

Ez durva volt...de igaz.
#50067 Warnen 2007. április. 09. 12:10
#50061 Tacsi 2007. április. 09. 11:38
Tacsi
Mivel vagy leginkább megelégedve a PGO-n?

Ha működik, mélyen tisztelt szerkesztő urak.
#50051 Warnen 2007. április. 09. 06:36
Warnen
Akinek nem inge, az vegyen fel pulcsit, mert azért még hűvös van, főleg hajnalban.
Kellemes reggelt, mennyetek locsolkodni, de ne fogadjatok el kakaós tejbevonómasszából készült tojást, ill nyuszit, mert az nem jó.
#50045 peti112 2007. április. 09. 00:20
peti112
#50042 :: bigbone18481956 (2007. április. 08. 23:59)
Én egy dolgot nem igazán értek, 100 hogy én vagyok idióta, de azért is megkérdezem. "Akinek nem inge..." kezdetű mondatot mostanában elég sokat látom itt a PGO-n. Honnan tudja valaki hogy nem inge? Lehet hogy valaki olyan típus és mindent magára vesz. Ha pedig valaki neveket mond akkor meg személyeskedik, azt meg senki sem szereti. Értitek mire gondolok?
LOL!
Nos, neveket általában csak jó dolgokhoz szokás mondani, vagy még ahhoz sem
Az inges dolog meg: Hogy honnan tudja? Az ember általában emlékszik rá, hogy miket csinált, így egyszerűen kitalálhatja, hogy vonatkozik-e rá a dolog. Az meg, aki mindent "válogatás nélkül" magára vesz, meg is érdemli
#50042 bigbone18481956 2007. április. 08. 23:59
bigbone18481956
Én egy dolgot nem igazán értek, 100 hogy én vagyok idióta, de azért is megkérdezem. "Akinek nem inge..." kezdetű mondatot mostanában elég sokat látom itt a PGO-n. Honnan tudja valaki hogy nem inge? Lehet hogy valaki olyan típus és mindent magára vesz. Ha pedig valaki neveket mond akkor meg személyeskedik, azt meg senki sem szereti. Értitek mire gondolok?
#50030 ExE 2007. április. 08. 23:11
ExE
@Charles

Őöö,ezt most magyarul légyszi.
UT gondolom Unreal Tournament,a perf pala T-ről gőzöm nincs.De nézd el nekem,hiszen már hetek óta nem gameltem egy másodpercet sem.
#50029 fyktyvf 2007. április. 08. 23:10
fyktyvf
Helyreállt a PGO! Hallelujah!
#50016 Charles 2007. április. 08. 06:59
Charles
#50014 :: Warnen (2007. április. 08. 06:11)
Jójeggelt - bibí én voltam a második szavazó!
Én meg az ötödik, bleee

ExE: Vagy 10+ ut-t lenyomott és esett neki egy majdnem perf pala T
#50014 Warnen 2007. április. 08. 06:11
Warnen
Jójeggelt - bibí én voltam a második szavazó!
#49996 ExE 2007. április. 08. 00:46
ExE
@-=Szájlent Éndzsöl=-

Hú bameg,az szopol.De np,majd szerzel jobbakat .Persze sok időt kell majd rászánni természetesen,dehát valamit valamiért.
Amúgy neked már egyszer elcsórták a karidat,nem?(gondolom a Diablo2-ről van szó).Dehát semmi baj,majd megcsinálod újra.De jó lenne,ha nekem ez lenne most a legnagyobb problémám.
#49988 -=Silent Angel=- 2007. április. 08. 00:25
-=Silent Angel=-
#49787 :: ExE (2007. április. 07. 13:11)
@dragon83 Heh,mi szükség van itt rám,amikor Te is tökéletesen le tudod fordítani. …,,ensure that the unmodified body of this e-mail is included”=bizonyosodjon meg róla,hogy eme e-mail változatlan formában is benne foglaltatik=>ez egy kissé zavaros nekem.De Te szerintem jól lefordítottad @-=Szájlent Éndzsöl=- Jó az,amit dragon83 írt. Szóval a fentebb leírt mondatrésznek az a lényege szerintem,hogy az e-mail,amit kaptál,teljes egészében legyen hozzámellékelve ahhoz,amit majd küldeni fogsz nekik.Én nem tudom,hogy most miről is van szó,de szerintem erre akarnak célozni.
ExE írta:

@dragon83

Heh,mi szükség van itt rám,amikor Te is tökéletesen le tudod fordítani.
…,,ensure that the unmodified body of this e-mail is included”=bizonyosodjon meg róla,hogy eme e-mail változatlan formában is benne foglaltatik=>ez egy kissé zavaros nekem.De Te szerintem jól lefordítottad

@-=Szájlent Éndzsöl=-

Jó az,amit dragon83 írt.
Szóval a fentebb leírt mondatrésznek az a lényege szerintem,hogy az e-mail,amit kaptál,teljes egészében legyen hozzámellékelve ahhoz,amit majd küldeni fogsz nekik.Én nem tudom,hogy most mirõl is van szó,de szerintem erre akarnak célozni.




Kösz de mér reggel megoldódott! Meglopták becses karakterem... De a tolvaj válogatós volt... Csak azt vitte el amire szüksége volt szal nem mindent csak 5-6 dolgot amiert vért izadtam De nem vészes a kár...
#49949 dragon83 2007. április. 07. 22:20
dragon83
#49930 :: Tenebra (2007. április. 07. 21:34)
-=Silent Angel=- írta: A password recovery attempt has been generated for your account. Please respond to this message to verify that you initiated this request. When responding to this e-mail, ensure that the unmodified body of this e-mail is included. If you did not request password recovery for your account, forward this e-mail to...
Én így fordítottam volna (de utáltam fordítani mindig is...): A felhasználói fiókja számára tett jelszó-visszaigénylési kísérlet megtörtént. Kérjük, erősítse meg, hogy megkapta ezt az értesítőt. Mikor a válaszlevelet írja, bizonyosodjon meg róla, hogy csatolja e levél változatlan formáját. Ha nem akarná végrehajtani a jelszó-visszaigénylést a felhasználói fiókja számára, küldje tovább ezt a levelet a... Nemtom, minek fordítottam le én is, csak úgy fun-ból . Már vagy 3 éve nem csináltam ilyet... Nostalgia roxxx .
Che, te ezek szerint angolt és németet is tanultál, igaz? Plusz ha jól emlékszem most szenveded a latint. Jó nyelvérzéked lehet. Mi lesz a következő?

Egyéként sikerült meggyőznöm téged a Devil May Cry 3-mal kapcsolatban?
#49930 Tenebra 2007. április. 07. 21:34
Tenebra
#49763 :: -=Silent Angel=- (2007. április. 07. 11:08)
Valaki fordíts le ezt plz: A password recovery attempt has been generated for your account. Please respond to this message to verify that you initiated this request. When responding to this e-mail, ensure that the unmodified body of this e-mail is included. If you did not request password recovery for your account, forward this e-mail to... Nagyon fonntos!!!! Előre is köszi!
-=Silent Angel=- írta:

A password recovery attempt has been generated for your account.
Please respond to this message to verify that you initiated this
request. When responding to this e-mail, ensure that the unmodified
body of this e-mail is included.

If you did not request password recovery for your account,
forward this e-mail to...



Én így fordítottam volna (de utáltam fordítani mindig is...):
A felhasználói fiókja számára tett jelszó-visszaigénylési kísérlet megtörtént.
Kérjük, erősítse meg, hogy megkapta ezt az értesítőt. Mikor a válaszlevelet írja, bizonyosodjon meg róla, hogy csatolja e levél változatlan formáját.

Ha nem akarná végrehajtani a jelszó-visszaigénylést a felhasználói fiókja számára, küldje tovább ezt a levelet a...

Nemtom, minek fordítottam le én is, csak úgy fun-ból . Már vagy 3 éve nem csináltam ilyet... Nostalgia roxxx .
Post tenebras lux
#49863 dragon83 2007. április. 07. 18:12
dragon83
#49832 :: Ndk-turmixgép (2007. április. 07. 16:07)
Ilyen nincs. Az OTPben van a pénz. 10033 HUF. Jön a csekk. A pénz kerek 4 forintot kamatozott egy hónap alatt. Ja, és még jön a kamatadó, 20%, tehát levettek egy forintot. Kiszámoltuk, hogy 4 forint 20% 0,8 forint, tehát 8 fillér. Az OTP lóg nekünk 2 fillérrel!! Ebből per lesz!
Rosszul számoltad, mert a 0,8 Ft az 80 fillér és nem 8. Szóval ne hagyjátok veszni a pénzt. Ami jár az jár. Az igazság végül győzni fog.

Klambi:
De, hogy ne mond, hogy kegyetlen vagyok. avatars
#49808 dragon83 2007. április. 07. 14:24
dragon83
Akkor összehoztuk. Angol Powaaa!
#49787 ExE 2007. április. 07. 13:11
ExE
@dragon83

Heh,mi szükség van itt rám,amikor Te is tökéletesen le tudod fordítani.
…,,ensure that the unmodified body of this e-mail is included”=bizonyosodjon meg róla,hogy eme e-mail változatlan formában is benne foglaltatik=>ez egy kissé zavaros nekem.De Te szerintem jól lefordítottad

@-=Szájlent Éndzsöl=-

Jó az,amit dragon83 írt.
Szóval a fentebb leírt mondatrésznek az a lényege szerintem,hogy az e-mail,amit kaptál,teljes egészében legyen hozzámellékelve ahhoz,amit majd küldeni fogsz nekik.Én nem tudom,hogy most miről is van szó,de szerintem erre akarnak célozni.
#49779 dragon83 2007. április. 07. 12:16
dragon83
#49763 :: -=Silent Angel=- (2007. április. 07. 11:08)
Valaki fordíts le ezt plz: A password recovery attempt has been generated for your account. Please respond to this message to verify that you initiated this request. When responding to this e-mail, ensure that the unmodified body of this e-mail is included. If you did not request password recovery for your account, forward this e-mail to... Nagyon fonntos!!!! Előre is köszi!
-=Silent Angel=- írta:

Valaki fordíts le ezt plz: A password recovery attempt has been generated for your account.
Please respond to this message to verify that you initiated this
request. When responding to this e-mail, ensure that the unmodified
body of this e-mail is included.

If you did not request password recovery for your account,
forward this e-mail to...

Nagyon fonntos!!!! Elõre is köszi!



Nem biztos, hogy 100%-ig pontos (és magyaros), de tartalmilag szerintem rendben van.
Nem tükörfordítás!!
Az ön számláján kísérlet történt a jelszó helyreállítására. Kérem válaszoljon erre az üzenetre, hogy megerősítse, hogy ön kezdeményezte ezt a kérést. Mikor válaszol erre az e-mail-re, bizonyosodjon meg, hogy változatlan formában mellékelte ezen e-mail szövegét(?).
Ha nem ön kérte a számlájához a jelszó helyreállítást, továbbítsa ezt az e-mail-t ....

Exe, itt az idő, hogy munkába állítsd felsőfokú nyelvvizsgádat.
#49763 -=Silent Angel=- 2007. április. 07. 11:08
-=Silent Angel=-
#49742 :: Tenebra (2007. április. 07. 08:52)
RedCryptlord . Ez legyél... Legalább így rád lehet fogni, hogy a honlapomon a hírek felét te írtad . Vagy, ami még rádjellemző: legyél Mr. LaraCroft . Kicsit feminista név (hiszen a feleség nevét veszi fel ), de legalább benne van az a jó p. khm. csaj is a nevedben .
Valaki fordíts le ezt plz: A password recovery attempt has been generated for your account.
Please respond to this message to verify that you initiated this
request. When responding to this e-mail, ensure that the unmodified
body of this e-mail is included.

If you did not request password recovery for your account,
forward this e-mail to...

Nagyon fonntos!!!! Előre is köszi!
#49742 Tenebra 2007. április. 07. 08:52
Tenebra
RedCryptlord . Ez legyél... Legalább így rád lehet fogni, hogy a honlapomon a hírek felét te írtad .
Vagy, ami még rádjellemző: legyél Mr. LaraCroft . Kicsit feminista név (hiszen a feleség nevét veszi fel ), de legalább benne van az a jó p. khm. csaj is a nevedben .
Post tenebras lux
#49740 Warnen 2007. április. 07. 08:25
Warnen
Szerintem legyen BluePitLord. Azt már úgy megszoktam.
Vgy inkább KemenceBence?